Author

Rutinerad romanöversättare med romantik i historiska miljöer som specialitet

Sedan 2002 har jag översatt c:a 170 romaner.


Jag översätter från engelska till svenska och de flesta uppdragen har jag fått från förlaget HarperCollins Nordic och Harlequin. 


Det passar mig perfekt att översätta historiska romaner eftersom jag är mycket intresserad av historia (och är utbildad lärare i historia), men jag översätter även gärna fler feelgoodromaner och deckare. 


Jag är medlem i Sveriges Författarförbund, översättarsektionen och Översättarcentrum.


Översatta böcker: För information om mina översättningar - se Libris, Marine Alrup Översättare.
Jag har även översatt under namnet Marina Navén.


Utbildning och annan arbetserfarenhet:
Översättarutbildning med litterär inriktning engelska-svenska, Göteborgs universitet 2001.

Lärarutbildning i engelska, franska och historia, Göteborgs Universitet 1984.


Vidareutbildning i engelska i Brighton 1989, samt mer ämnesstudier i engelska och franska på Göteborgs Universitet ht 1999 och vt 2000.


Jag jobbade som språklärare 1984-2006, med avbrott för tre barn och föräldraledighet. 

2006 slutade jag helt att undervisa och sedan dess har jag jobbat som frilansande översättare.     


Välkommen att kontakta mig för frågor eller uppdrag!  
Marine Jonsson Alrup
e-post: maralrup@gmail.com